가족에게 힘든 상황이다 (be hard on his family)

구사일생 [차가 빨간신호 무시하고 운행해서 보행자가 하마터면 죽을 뻔 했다 (close call)]; 갈팡질팡 (in a strait between ~ and ~); 정상참작 (extenuating circumstances); 파면하다 (fire); 가족에게 힘든 상황이다 (be hard on his family)

While listening to a news item, I was in a strait between supporting a harsh punishment for the sake of public safety and opposing it for the sake of the accused’s family. Today Toronto’s early morning news was dominated by the report that a streetcar ran on red light so that a pedestrian had a close call. With investigations having yet to be done, for now, I don’t know if there was any extenuating circumstance behind the driver’s action. Under the Toronto Transit Commission rules, the driver’s action could lead him to be fired. While making sense to me in the light of enhancing awareness about public safety, the possibility of his being fired saddened me. Knowing full well the hardships of joblessness, I had no difficulty imagining how hard his unemployment would be on his family and himself. Chinhyon Kim –

  • in a strait between ~ and ~ = 원래 좁은 해협에 있다는 말로 이러지도 저러지도 못하는 어려운 상황에 있다는 의미임 
  • run (on) red (light) = 빨간 신호 무시하고 가다
  • close call = 하마터면 죽을 뻔한 상황; 구사일생
  • have yet to-inf. = 앞으로 ~ 해야 한다  
  • extenuating circumstance = 정상참작 상황
  • fire = 파면하다
  • make sense to sb = ~에게 이해되다/수긍이 되다  
  • in the light of ~ = ~ 비추어 보면/ ~ 관점에서는
  • know full well ~ = ~ 아주 알다  
  • be hard on ~ = ~에게 힘든 시간/상황이다

오늘 아침 뉴스를 들으며, 마음은 공공안전을 위해 엄벌 찬성과 피고인 가족을 위해 엄벌 반대 사이에서 갈팡질팡했다. 오늘 토론토 조간 뉴스는 전차가 빨간 신호등을 무시하고 운행해서 보행자가 사망할 뻔했다는 보도가 주를 이루었다 아직 조사가 실시되기 전이 어서, 운전사의 행동에 어떤 정상참작 상황이 있었는지 없다. 토론토 대중교통공단 법규에 의하면, 운전사의 행위는 파면까지 이어질 있는 중대한 범법행위다. 공공안전 의식 고취 측면에서는 수긍이 가면서도, 파면 가능성은 나를 우울하게 했다. 실직의 고통을 아는 나로서는 운전사의 실직이 그의 가족과 지신에게 얼마나 힘든 생활로 이어질 것인지를 상상하는데 아무 어려움이 없었기 때문이다. – 수요일, 7 23, 2014, 김진현

 < close calls (He hears bombs fall almost daily and has had some close calls.) >– Nicholas D. Kristof. (2012, Feb 26). Battling Sudan’s bombs with videos. NYTPulizer 수상 NYT 컬럼니스트 Kristof 수단 내전의 참혹상을 video 촬영해서 외부에 알리는 활동을 하는 사람을 만났다. 사람은 폭탄이 거의 매일 투하되는 것을 들었고 자신은 죽을 뻔한 상황 (“close call”) 여러 겪었다고 했다.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s