푹 빠져 [be lost in ~ing)

푹 빠져 [be lost in ~ing) [길을 걸을 때도 한 손에 손수 타자기로 친 영어 문장들이 적힌 독서카드를 쥐고, 영어 문장 암송하는데 푹 빠져서 앞도 제대로 안 보고 (not pay enough attention to things ahead) 걸으시는 선생님이 가로수에 부딪치실까 (bump into a sidewalk tree) 봐 걱정했어요]

Wednesday, August 6, 2014

Hi J & H,

J, I’m pleased to hear that in Riyadh, Saudi Arabia, your daily routine begins with looking forward to a new entry, which I have posted on my English blog on a daily basis so far. The extent to which reading my English blog plays a role in your daily excitement is well reflected in what you term as “a wishful thinking”: You wish that my summer recess were extended so that, as now, I could post a new entry daily even after August. 

J & H, actually both of you have graced my English blog with your own accounts of my life devoted to English. J, thank you for your concern for my safety. Even while walking on street, holding in one hand a card featuring manually-typewritten English sentences, you recall, I was so lost in memorizing the English sentences that I didn’t pay enough attention to things ahead; and that you feared I would bump into a sidewalk tree. H, thank you for your account of a specific episode about my devotion to reading, probably, TIME. Everyone in your class was so well-behaved that I could take advantage of a supervision period by devouring the weekly magazine while students were studying for upcoming exams. In keeping with my tendency not to setmyself apart from students, when it came to studying, as you observed, I usually chose a vacant student seat over a teacher’s usual spot. Patrolling in the hallway, the Vice Principal must have fallen victim to my above-mentioned tendency when he was so apparently upset by the appearance of students left unattended that he burst into your classroom and yelled “Is your teacher away?”

Being grateful to both of you for your fond memories of me, I remind myself to avoid resting on my laurels.   

Well into your 40s, both of you are now supposed to literally redouble your efforts to tend your health and your respective wives’. Why not drop in on me on the sidelines of your business trip to Toronto, New York or other eastern cities?

Take care.

Chinhyon


  • look forward to + N/~ing = ~을 고대하다
  • entry = (일기, 사전, blog 등) 기재/등재 물
  • on a daily basis = 매일
  • so far = thus far = to date = 지금까지
  • ‘The extent to which ~에서 ‘to’는 원래 ‘to the extent’로 관계대명사 절 안에 있던 것을 관계대명사 앞으로 뺀 것이다
  • a whishful thinking = (이우어질 수없는 그래서 엉뚱한) 희망사항
  • 동사 ‘wish’ + that + 가정법 과거 동사 (were) ~
  • grace ~ with ~ = ~을 ~으로 빛내다
  • feature = hold = accommodate = contain = ~을 담다
  • be lost in N/~ing = ~하는데 폭 빠졌다
  • bump into ~ = ~에 부딪치다; 다는 뜻으로는 ‘~와 우연히 만나다 (meet ~ by chance)
  • devotion to N = ~에 헌신/받침
  • well-behaved = 착실하게, 얌전하게 행동하다
  • take advantage of ~ = ~이 잘 활용하다
  • by ~ing = ~함으로써 (기구격)
  • devour = (동물 등이) ~을 탐욕스럽게 먹다; (책을) 섭렵하다
  • study for upcoming exams = 곧 있을 시험공부하다
  • in keeping with ~ = (전통, 법규 등에) 따라, 맞추어
  • set ~ apart from ~ = ~와 차별화하다
  • when it comes to + N = in terms of + N = ~에 관해 말하자면
  • may + have + p.p. = 과거 일어난 것에 대한 추축
  • must have + p.p. = 과거에 일어난 것에 대한 강한 추측
  • fall victim to ~ = ~에 희생되다
  • upset = (화날 정도로) 당황하다
  • be left unattended = (미성년자, 공항에서 수화물 등) 돌보는 사람 없이 방치되다
  • burst into + 장소 = ~에 박차고 들어오다
  • be grateful /thankful to + 사림 + for + 감사 사유
  • remind + O + to-inf.
  • rest on one’s laurels = 현재 열심히 일하지 않고 과거 업적 자랑만 하다/에만 의지하다
  • well into one’s 40s = 40대가 된지 오래된
  • redouble one’s efforts to-inf. = ~하는데 배가의 노력하다
  • tend = tend to + N = care for ~ = look after ~ = take care of ~
  • respective = .각자의
  • drip in at + 장소 / on + 사람 = ~에/~한테 들리다 (방문하다)
  • on the sidelines of ~ = ~(주요 목적인 ~) 한 다음에, 말미에

캐나다 초등학교에서는 학생이 학교에 있는 한 항상 교사, 교장, 교감 혹은 E.A. (Educational Assistant) 등 어른이 학생들과 함께 있어야 한다. 학생이 혼자 있는 것을  (unattended) 심각한 safety 문제로 취급한다. .초등학교에서는 학생들 점심, 휴식시간에도 교사들이 교대로  supervision 한다. 유치원 (kindergarten)과 primary division (1학년부터 3학년까지) 학생들을 pick-up할 어른들이 늦을 경우 학교 office에서 secretary와 교장의 supervision 하에 있어야 한다.


수요일, 8월 6일, 2014년

[27, 28년 전에 한국고등학교, 같은 반에서 가르친 두 제자 이름, J & H]

[J]. 사우디아라비아의 수도 리야드에서 자네의 매일 일과는 내 영어 blog에 올라온 새 글 읽을 기대로 시작한다니 기쁘구먼. 방학이어서 지금까지는 매일 한편씩 새 글을 올리고 있어.  내가 8월 이후에도 지금처럼 매일 새 글을 내 영어 blog에 올릴 수 있도록 내 여름방학이 연장되었으면 좋겠다고 자네가 표현한 대로 자네의 “엉뚱한 희망사항”속에 내 blog가 자네의 신 나는 일과에 미치는 영향 정도가 잘 니타나 있구먼.

[J & H], 실제로 자네들 둘이 내 영어 blog를 빛내주고 있어. 내가 얼마나, 어떻게 열심히 영어공부했는지에 관해 자네들이 목격담을 써서 올렸잖는가. [J], 나의 안전에 대해 걱정했다니 고마워. 길을 걸을 때도 한 손에 손수 타자기로 친 영어 문장들이 적힌 독서카드를 쥐고, 영어 문장 암송하는데 푹 빠져서 앞도 제대로 안 보고 걸어서 가로수에 부딪칠까 봐 걱정했다니 고맙네/ [H], 내가 영문 기사를 얼마나 열심히 읽었는지에 관련된 구체적 일화 목격담을 써서 올려서 고마워. 아마 미국 시사주간지 TIME 지를 읽고 있었을 거야. 당시 자네 반은 모두 참 얌전해서 시험공부할 때도 모두 조용히 잘해서 나는 감독 시간에 TIME 지를 섭렵할 수 있었지. 공부할 때는 학생들과 구분되는 것을 싫어하는 나의 성향에 따라 자네가 본대로 교탁 대신 빈 학생 자리를 택하곤 했지. 복도 순회하시던 교감선생님께서 교실에 교사가 입장해 있지 않은 것 같아서 깜짝 놀라 문을 박차고 들어오셔서 “너희 선생님 안 계시냐?”고 큰 소리로 물어보셨다고? 그때 교감선생님도 나의 그 성향에 희생되셨음에 틀림없어.

자네들이 나에 대해서 좋은 추억들을 지니고 있다니 고맙네. 나 자신에게는 과거에 잘한 것에 안주하지 말고 현재 겸손히 열심히 공부해야 한다는 것을 상기시키며 살고 있어.

이제 자네들도 40대가 된지 오래됐으니, 문자 그대로 자네들 건강과 각자의 부인들 건강 돌보는데 배가의 노력을 해야 할 때야. 토론토, 뉴욕 등 동부 도시들에 출장 올 때는 출장 말미에 나한테 잠깐 들려.

잘 있게.

진현


< lost (be lost in ~) > Know a friend who’s lost in the shuffle? If a friend is consumed by the need to gamble, she can use your help. Find out more at friends4friends.com. – (ad.) (copied: Feb 10, 2007) -“카드 섞어 치기에 푹 빠져있는 (“be lost in”) 친구를 알고 있습니까? 그 친구가 도박하려는 욕구로 가득 찼으면 당신의 도움이 필요할 수 있습니다.”라고 써진 poster가 있었다.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s