횅하다 (non-descript)

횅하다 (non-descript) [캐나다 학교 겉모습을 본 그 학생은 “횅하네요””라는 말에 실망감을 담은 것 같았다 (cloak ~ in ~)]; 구경 (show ~ around ~); ~에서 이제 막 오다 (fresh from ~); 우선 (priority)

An adequate understanding of Canadian culture entails an eye to see beyond the look of things. Taking a break from her studies at her Korean university, a Korean student commences a two-year college diploma program here in Toronto next month. Yesterday, without getting off a car, fresh from Toronto Airport, she was shown around the college. While doing so, she appeared to cloak her disappointment in her remark: “It’s so non-descript.” A non-descript façade may characterize Canadian schools except for ones with so long a history as to have historic buildings and/or sites. So even with residences. However, for sure, disappointment at non-descript appearances gives way to admiration at the practicality behind the layout of a building’s interior and behind the way of maintenance. The Canadian priority of substance/competence over appearance is also evident in the fact that on Canadian passenger airplanes there are a lot of old flight attendants, who would have no place in an appearance-prizing culture. 

© Chinhyon Kim


  • entail = ~을 요구하다
  • take a break from one’s studies at a university = 휴학하다
  • commence = ~을 시작하다
  • get off ~ = ~에서 내리다
  • fresh from ~ = ~에서 이제 막 오다
  • show sb around ~ = ~에게 ~을 구경시켜주다
  • cloak ~ in ~ = ~을 ~에 담다
  • non-descript = 횅하다
  • give way to ~ = ~에 자리를 주고 물러나다
  • priority of ~ over ~ = ~보다 ~이 우선
  • ‘would’이 있으면 문장 어딘가에 가정법 조건절의 의미가 숨어져있다

캐나다 문화를 충분히 이해하려면 보이는 것을 넘어서 보는 안목이 필요하다. 한국 대학을 휴학하고 이곳 Toronto에서 2년제 college diploma 과정을 다음 달에 시작할 학생이 왔다. 어제 공항에 막 내린 그 학생에게 차로 college 한 바퀴 돌면서 구경시켜주었다. 그 학생은 “횅하네요”라는 말에 실망감을 담은 것 같았다. 횅한 겉은 어쩌면 캐나다 학교 건물의 특징일지도 모로겠다. 물론 토론토 대학교처럼 역사적으로 중요해서 사적으로 지정된 건물, 장소를 보유할 정도로 역사가 오래된 학교들은 예외로 한다. 겉이 횅하기로는 주택도 마찬가지다.  그렇지만, 단언할 수 있는 것은 횅한 겉모습에 실망한 사람은 건물 안에 들어가면 확 느껴지는 공간 배치, 관리 방법에 깃들어 있는 실용성에 감탄할 것이다. 껍데기보다는 알맹이/실제 능력에 우선순위를 부여하는 캐나다 사람들의 사고방식은 또 캐나다 여객기안에서도 역력히 나타난다. 기내 승무원 중에 나이 든 사람들이 많다. 외모를 중요시하는 문화에서는 생각할 수 없는 현상이다. – 목요일, 8월 14일, 2014년, 김진현 씀 –


In the interview in the mission — a small, nondescript suite of offices decorated with images of the nation’s absolute leader, Kim Jong Il, and his late father, Kim Il Sung — Mr. Han said his government had been “stunned” by the refusal of the United States to continue talks on the nuclear issue. – North Korea says nuclear program can be negotiated. (2002, November 3). NYT – 북한 대표부 관료와 인터뷰를 대표부가 있는 방에서 했다. 그 방은 김정일 사진과 김일성 사진만 달랑 걸어져 있고 다른 것은 없는 횅한 (“nondescript”) 분위기였고, 북한 대표부는 미국이 북핵 문제를 다룰 대화를 거부한 것에 경악했다고 NYT가 보도했다.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s