조마조마했다 (“holding my breath”)

In Canada, unlike admissions into undergraduate schools, gaining admission to graduate schools is normally hard. Citing her situation in which she had been under pressure from a graduate school to decide whether to accept or decline its offer to admit her into it (she had until today to do so), my younger daughter had requested the process of her application to her Canadian dream graduate school be expedited. Having already evaluated her academic and professional credentials, her online-interview performance and other test results (including her impressively high scores on Essay-Writing), two weeks ago, accordingly, an Assistant Director with her dream graduate school conducted a face-to-face, one-to-one interview with her for two hours in a comprehensive and in-depth way. Then the Assistant Director said that he would inform her of the Admissions Committee’s decision. Yesterday the Assistant Director called her but she missed the call. The following is the text messages which my wife, my two daughters and I exchanged immediately after my younger daughter received the Assistant Director’s call late afternoon today.

Younger Daughter: “I got into [the name of her dream school]!!! With scholarship.”

Me: “All my worries have disappeared at the news that you’re admitted into [the name of her dream school]!!! All day I held my breath. We three are really proud of you and thank [the name of her dream school] for their informed decision.”

Younger Daughter: “Hahaha thanks Dad.”

Me: “I feel like carrying you on my back, dancing to our favorite music.”

Wife: “Excellent! But please calm down. She has long outgrown a desire for being carried on your back.”

Older Daughter: “Yayyyyy! Amazing news!”

Me: “Attention, Family! Let’s dine out tomorrow evening to celebrate [younger daughter’s name]’s getting into the coveted school of [her dream school name].”

@ Chinhyon Kim, Thursday, November 19, 2015

P.S.

A). Actually upon hearing the news, I went to a quiet spot and prayed with grateful tears welling up in my eyes.

B). Now that my younger daughter has been guaranteed admission to her dream graduate school, I have advised her not to rest on her laurels and not to get out of her own good habits of enjoying reading, writing, drawing and running. While studying for a worldwide, standardized graduate admission test, on which scores were required as part of her application package, she often complained that this was depriving her of the time she would have used to read her fill. Itching to enjoy reading, she was reading a book from the Toronto Pubic Library even on the eve of the test.

. unlike ~ = ~와는 다르게

. undergraduate school = 학사학위 과정; 학부

. graduate school = 대학원

. cite = 결정 따위 근거로 ~을 언급하다

. pressure (be under pressure from ~ to-inf. = ~하라고 ~로부터 압력받다)

. decline ~ = ~을 사양하다 cf. reject ~ = ~을 거부하다

. admit ~ into ~ = ~을 학교 입학 허가하다/합격시키다

. until + 시간, 날짜 (have until 시간, 날짜 to-inf. = ~까지 ~해야 한다; ~해야 할 마감일/마감시간은 ~다)

. request that S + (should) + 동사원형

. expedite ~ = make a process happen more quickly =규정된 일정보다 심사, 결정 등을 빨리하다

. having + P.P. = 완료 분사구문으로 본동사의 시제보다 앞 선 시제를 나타낸다

. evaluate = 평가하다

. credentials [(academic credentials = 성적표 등 학업 증명서) (professional credentials = 경력증명서)] @ 캐나다 대학원 입학 지원 시 학부 성적표와 직업, 연구 활동, 현장 경험 등 경력 증명서를 제출해야 한다.

. on (점수 + on + 시험/과목)

. accordingly = 따라서; 그러므로; 그런 까닭에

. with [‘사람/직위+ with+ 학교/단체/회사’에서 ‘with’는 ‘소속 (= working for ~)’을 나타냄]

. face-to-face = (유선이나 화상을 이용한 것과 대조되는 개념으로) 얼굴을 마주 대하고

. one-to-one = one-on-one = 일대일

. comprehensive = 광범위한

. in-depth = 심층의

. would ( ‘과거동사 + that + S + would ~’에서 ‘would’는 ‘과거에서 본 미래’를 나타낸다)

.inform ~ of ~ = ~에게 ~을 알려주다

. get into 학교 = 합격하다

. all day = 온종일

. breath (hold one’s breath = 마음이 조마조마하다)

. proud (be proud of ~ = ~을 자랑스럽게 여기다)

. informed decision = 여러 견해/자료/증거를 바탕으로 해서 내린 현명한 결정

. feel like ~ing = ~하고 싶다

. carry ~ on one’s back = ~을 등에 업고 다니다

. dance to music = 음악에 맞추어 춤추다

. calm down = 진정하라

. outgrow ~ = ~할 나이/때/시기는 지나다 @ 교실에서 snacks를 먹고 있는 캐나다 고등학생들에게 교사 김진현이 즐기는 농담은 “Are you nostalgic about a snack break you enjoyed in your elementary school years? Two years into your high school life, you are now supposed to outgrow the habit of eating snacks in class. (초등학교 시절 간식 시간이 그립지? 너는 이제 10학년, 고등학교 생활도 2년째로 접어들었구먼. 그러면 수업시간에 간식 먹는 습관과도 졸업할 때네).” 캐나다 초등학교에서는 정오부터 오후 1시까지 20분 점심과 40분 야외 휴식 (recess) 이외에 오전 10시 20분경에 있는 15분 야외 recess 전후로, 오후 2시 20분경에 있는 15분 야외 recess 전후로 학교 일과 중 2번의 간식 시간이 있다. 캐나다 고등학생들에게는 오전 8시 20분경부터 시작되는 1교시부터 매 마지막 4교시가 끝나는 오후 2시 30분경까지 매 교시 75분 수업 후 다음 과목 교실로 이동 시간 3분 이외에 별도의 recess는 없다. 캐나다 고등학교에서는 3교시가 120분으로 좀 길다. 3교시 120분을 삼등분해서 A, B, C로 나누어 학기별 순환제로 각 과목은 Lunch A, 혹은 Lunch B, 혹은 Lunch C를 가진다. 만약 이번 학기 어떤 학생 schedule에 3교시에 영어수업이 있고, 이번 학기에 영어과는 Lunch B를 가지면, 이번 학기 3교시 영어수업은 Lunch A 시간 40분간 수업하고 학생은 Lunch B 시간 40분간에 구내식당 (cafeteria)이나 학교 밖 인근 식당, 가게에 가서 점심과 휴식을 취한 다음 Lunch C 시간 40분간 또 영어 수업하러 교실에 온다.

. get into + 학교 = ~학교에 합격하다

. coveted = 많은 사람들이 부러워하는/탐내는

. upon (or on) + 명사 혹은 명사 상당구 = at the time of ~ = ~ 때

. tears (with grateful tears welling up in my eyes = 내 눈에서는 감사의 눈물을 흘리며)

. guarantee ~ = ~에게 ~을 보장하다

. Now that S + V ~ = ~이 일어난 상황에서

. advise + O + not to-inf. = 부정사의 부정은 부정사 표시 ‘to’ 앞에 ‘not’을 붙인다

. laurels (rest on one’s laurels = 이미 이룩한/성취한 것에 만족해서 지금은 열심히 일하지 않다)

. habit (get out of the habit of ~ = ~ 버릇이 없어지다)

. standardized test = 표준화된 시험

. complain that ~ = ~을 불평하다

. deprive 사람 of ~ = ~을 박탈하다

. would have + p.p. = 가정법 과거 완료 용법에서 주절 pattern

. fill (read one’s fill = 실컷 독서하다)

. itch to-inf. = ~하고 싶어서 근질근질하다

. from (‘a book from the Toronto Public Library = 토론토 시립 도서관에서 빌린 책’에서 ‘from’은 출처를 나타냄)

캐나다에서는 학부 입학과는 다르게 대학원 입학은 대체로 어렵다. 이미 합격한 다른 대학원으로부터 오늘까지 그 대학원에 갈 것인지 안 갈 것인지를 통보해달라는 압력을 받는 자신의 상황을 솔직하게 말하면서, 내 작은딸은 자기가 가고 싶은 캐나다 대학원에 자신의 입학지원 심사를 규정된 일정보다 더 신속하게 해 달라고 요청했다. 그런 요청에 따라, 작은딸의 학부 내신 성적, 직업 실무 경력, online 인터뷰 결과, 표준 입학 필답시험 성적, 아주 뛰어난 영어 에세이 시험 성적을 이미 평가한 후, 작은딸이 가고 싶은 대학원 측 실무 담당자가 2주 전에 작은딸을 아주 광범위하게 또 심층적으로 일대일 직접 대면 면접을 두 시간 동안 했다. 그 담당자는 입학 심사 위원회의 판정 결과를 내 작은딸에게 나중에 통보해주겠다고 했다. 어제 그 담당자가 작은딸에게 전화를 했는데 작은딸과 직접 통화 못 했다. 아래는 오늘 늦은 오후에 작은딸이 위에서 언급한 입학 담당자와 통화 직후 내 아내, 두 딸과 내가 서로 교환한 문자 메시지 내용이다.

작은딸: “나 [학교 이름]에 합격했어요!!! 장학금과 함께”

나: “나의 모든 근심 걱정은 네가 가고 싶은 대학원에 합격했다는 소식에 싹 사라졌다!!! 오늘 온종일 조마조마했다. 네 엄마, 언니 그리고 나에게는 네가 정말로 자랑스럽다. 너를 합격시키기로 한 대학원의 현명한 결정에 감사한다.”

작은딸: “하,하,하, 고마워요, 아빠.”

나: “너를 등에 업고, 우리가 좋아하는 곡에 맞추어 춤추고 싶다.”

아내: “아주 잘했다! 그런데 여보, 당신은 좀 진정하시오. 지금 그에는 당신 등에 업히고 싶을 때는 이미 오래전에 지났다는 것을 좀 아시오.”

나: “전 가족 주목! 내일 저녁 [작은딸 이름] 탐나는 학교 [학교 이름] 합격 축하 외식하자.

큰딸: “에이이이! 대단한 소식!”

-2015년 11월 19일 –

P.S.

A). 작은딸 합격 소식 들었을 때, 사실은, 나는 조용한 곳에 가서 감사의 눈물을 흘리며 기도했다.

B). 원하는 학교 합격해놓은 작은딸에게 과거에 잘한 것에 만족한 나머지 지금 능력배양에 게을리하지 말 것과; 읽기, 쓰기, 그리기 그리고 달리기를 좋아하는 좋은 버릇을 계속 유지하라고 조언했다. 필수인 대학원 입학 국제 표준 시험 준비하면서 책 실컷 읽을 시간을 빼앗은 다고 불평한 작은딸은 그 시험 전날에도 토론토 시립 도서관에서 빌려온 책을 읽고 있었다.

< breath (hold one’s breath, wondering if ~) (Yet I vividly remember that one rickshaw driver, a burly man in a T-shirt who perhaps had never graduated from high school. Yet what courage! I found myself holding my breath, wondering if he would be shot, as he drove out to pick up a body. He placed the young man on his cart and pedaled for his life back toward us. Tears were streaming down his cheeks.) > – Nicholas Kristof. (2014, May 18). Tears of a rickshaw driver. NYT – 중국 민주화 운동 ‘천안문 사태’ 주동자들인 중국 대학생 데모대을 중무장한 중국군대가 출동하여 잔인하게 진압하고 있는 1989년 6월 3일 밤에NYT기자 Mr. Kristof는 그 진압 현장을 취재하고 있었다. ‘천안문 사태’ 25주년때 Kristof는 취재당시 목격한 인력거 운전자를 회상했다. 그 인력거 운전자는T-shirt을 입었고 우람한 체격을 가졌으며 고등학교 졸업학력도 못가진 듯하게 보였다. 그러나 그의 용기는 대단했다! 그가 시체를 수습하러 인력거를 몰고 나왔을 때 그가 중국군으로부터 사격당하지는 않을까하고 Mr. Kristof는 마음이 조마조마했다 (“holding my breath”). 그 인력거 운전자는 젊은 남자의 시체를 자기 인력거에 실고 얼굴은 땀으로 뒤범벅된채 있는 힘을 다해 기자단이 있는 쪽으로 질주해 나오다 외국 기자인 Kristof을 보자 무자비한 중국군대의 행위를 똑똑히 목격하라는 듯 천천히 인력거를 몰며 뭐라고 소리쳤다. Mr. Kristof는 그 소리를 다 알아듣지는 못했지만 전세계에 중국 천안문 광장에서 일어난 것을 낱낱이 전하라는 요지였다고 말하면서, 천안문 사태 25주년에 민주주의를 위해 생명의 위협을 무릅쓴 그 인력거 운전자의 용기를 회상했다.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s