마음껏 (at will) ~하고 싶다 (feel like ~ing)

마음껏 (at will) ~하고 싶다 (feel like ~ing) [ NYT 급 지성인 영어로 마음껏 표현하고 싶다 (I feel like expressing myself at will in English of caliber so high as to be reminiscent of NYT English)]

한국어를 모르는 캐나다 독자들의 요청으로 제 책 표지 내용을 아래와 같이 번역합니다.

삶의 시야를 넓히고 싶다 = I feel like broadening my life perspectives/horizons.

The New York Times 급 지성인 영어로 마음껏 표현하고 싶다 = I feel like expressing myself at will in English of caliber so high as to be reminiscent of NYT English.

영어인생 있는 그대로: 고품격 영어표현 실용례 = A Life Devoted to English As It Is: Authentic Examples of How Useful English Expressions of High Caliber Are Used in the Real Life 

한국과 캐나다에서 펼쳐진 40년 영어인생의 진수로 익힌 주옥같은 영어표현들이 즐비한 실제 예문 = Spanning 40 years in both Korea and Canada, a life devoted to English is distilled into these authentic examples of how useful English expressions of high caliber are used in the real world.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s